Gréasán
Íomhánna
Físeáin
Acadúil
Deachtaigh
Mapaí
Tuilleadh
Eitiltí
Nótaleabhar
出一块
Abairt shamplach
Sainmhíniú:
Gach
Gach
Catagóir:
Gach
Gach
,
Béil
Béil
,
Scríofa
Scríofa
,
Teideal
Teideal
,
Teicniúil
Teicniúil
Foinse:
Gach
Gach
,
Foclóir
Foclóir
,
Gréasán
Gréasán
Deacracht:
Gach
Gach
,
Éasca
Éasca
,
Meánach
Meánach
,
Deacair
Deacair
Tuilleadh scagairí abairtí
Folaigh scagairí abairtí
1.
I
begged
Monsieur Duval to
sit
down by
the
fire
,
which he did
,
taking
from
his
pocket
a
handkerchief
with which he
momentarily
hid
his
face
.
我
请
迪瓦尔
先生
在
炉
边
坐下
。
他
一面
就
坐
,
一面
从
口袋
里
掏
出
一
块
手帕
,
把
脸
捂
了
一会儿
。
wǒ
qǐng
dí wǎ ěr
xiān sheng
zài
lú
biān
zuò xià
。
tā
yí miàn
jiù
zuò
,
yí miàn
cóng
kǒu dài
lǐ
tāo chū
yí kuài
shǒu pà
,
bǎ
liǎn
wǔ
le
yī huì er
。
www.bing.com
2.
When
the
rabbit
took
a
watch
out
of its
pocket
and looked at it
,
Alice
got
up
.
当
兔子
从
口袋
里
掏
出
一
块
表看
时间
时
,
爱
丽
丝
跳
了
起来
。
dāng
tù zǐ
cóng
kǒu dài
lǐ
tāo chū
yí kuài
biǎo kàn
shí jiān
shí
,
ài
lì
sī
tiào
le
qǐ lái
。
zhidao.baidu.com
3.
In many major
newspapers
,
the
lower
right-hand side of the
front page
is
reserved
for
a
story
that readers
would
otherwise
likely
miss
.
该
报
头版
右
下方
会
留
出
一
块
地方
,
向
人们
推荐
一些
容易
忽略
的
文章
。
gāi
bào
tóu bǎn
yòu
xià fāng
huì
liú
chū yí kuài
dì fāng
,
xiàng
rén men
tuī jiàn
yì xiē
róng yì
hū lüè
de
wén zhāng
。
article.yeeyan.org
4.
The old man
placed
it
in
his
heart
,
then
took
a
piece
from
his old scared
heart
and placed it
in
the
wound
in
the
young
man
's
heart
.
然后
他
从
自己
疤痕
累累
的
心里
掏
出
一
块
,
放
在
年轻人
心里
的
那个
伤口
上
。
rán hòu
tā
cóng
zì jǐ
bā hén
léi lěi
de
xīn li
tāo chū
yí kuài
,
fàng
zài
nián qīng rén
xīn li
de
nà ge
shāng kǒu
shàng
。
blog.sina.com.cn
5.
The
young
man
walked up
to
the
old
man
,
reached
into his
perfect
heart
,
and
ripped
a
piece
out
.
He
offered
it to the
old
man
.
年轻人
走向
老人
,
伸出
他
完美
的
心灵
并
撕
出
一
块
给
老年
填
上
。
nián qīng rén
zǒu xiàng
lǎo rén
,
shēn chū
tā
wán měi
de
xīn líng
bìng
sī
chū
yí kuài
gěi
lǎo nián
tián
shàng
。
bbs.ebigear.com
6.
Hagrid
suddenly
pulled out
a
very
dirty
,
spotted handkerchief and
blew
his
nose
with
a
sound
like
a
foghorn
.
哈格力
突然
掏
出
一
块
又
脏
又
大
的
手
帕来提
鼻涕
,
他
提
鼻子
的
声音
好像
吹
号角
一般
。
hā gé lì
tū rán
tāo chū
yí kuài
yòu
zāng
yòu
dà
de
shǒu
pà lái tí
bí tì
,
tā
tí
bí zi
de
shēng yīn
hǎo xiàng
chuī
hào jiǎo
yì bān
。
www.tingclass.com
7.
He
took
a
handkerchief
from
his
pocket
and
lightly
wiped
his
mouth
.
他
从
口袋
里
拿
出
一
块
手帕
,
轻轻
地
擦
了
擦
嘴
。
tā
cóng
kǒu dài
lǐ
ná
chū
yí kuài
shǒu pà
,
qīng qīng
de
cā
le
cā
zuǐ
。
zhidao.baidu.com
8.
Suddenly
,
a
piece
of
concrete
the
size of
a
quarter jumps free
and
plummets
down
the shaft
as
the
rock
-
hammer
pushes through
.
突然
,
随着
那
把
石
锤
的
探
出
,
一
块
混凝土
迸
出
并
坠落
井
下
。
tū rán
,
suí zhe
nà
bǎ
shí
chuí
de
tàn
chū
,
yí kuài
hùn níng tǔ
bèng
chū
bìng
zhuì luò
jǐng
xià
。
www.xiaoshuo.com
9.
Or
it
could
carve out
a
separate
place
for links
outside
the
message
(perhaps through
a
"
link
"
button
at
the
bottom
of
each Tweet
)
.
或者
也
可以
在
信息
以外
划
出
一
块
单独
的
地方
存放
链接
(
或许
通过
在
每个
Tweet
底部
增加
“
链接
”
按钮
实现
)
。
huò zhě
yě
kě yǐ
zài
xìn xī
yǐ wài
huà chū
yí kuài
dān dú
de
dì fang
cún fàng
liàn jiē
(
huò xǔ
tōng guò
zài
měi gè
Tweet
dǐ bù
zēng jiā
"
liàn jiē
"
àn niǔ
shí xiàn
)
。
article.yeeyan.org
10.
But
then
the
Rabbit
took
a
watch
out
of
its
pocket
,
looked at it, and
hurried
on
.
At once
Alice
jumped
to her
feet
.
然后
兔子
从
自己
的
口袋
里
掏
出
一
块
表
,
看
了
看
,
赶紧
走
了
。
爱
丽
丝
立刻跳
了
起来
。
rán hòu
tù zǐ
cóng
zì jǐ
de
kǒu dài
lǐ
tāo chū
yí kuài
biǎo
,
kàn
le
kàn
,
gǎn jǐn
zǒu
le
。
ài
lì
sī
lì kè tiào
le
qǐ lái
。
www.kekenet.com
1
2
3
4
5
zproxy.org